sea: 1) водная поверхность земного шара; море, океан Ex: open sea открытое море Ex: closed (enclosed, inland) sea внутреннее (закрытое) море Ex: victory upon the seas победа на море (в морском бою) Ex: t
stock: 1) главный ствол (дерева)2) неодушевленный предмет3) _пренебр. глупый, бесчувственный человек; деревяшка, чурбан Ex: to stand like a stock стоять как чурбан (как болван)4) опора, подпорка5) ложа (ви
be at sea: находиться в плавании (фигурально) не знать, что делать недоумевать
a stock: брит. обыкновенные акции класса "А", второочередные обыкновенные акции сотсроченным дивидендомA stockбрит. обыкновенные акции класса "А", второочередные обыкновенные акции сотсроченным дивидендом
in stock: 1) в ассортименте 2) в наличии на складе
stock.: сокр. от Stockton's Admiralty Reports, New Brunswick сборник решений по морским делам, Нью-Брунсвик, составитель Стоктон (1879-1891)
Some consider that it does not cover sufficiently the problem of discrete high seas stocks, including deep-sea fisheries. Некоторые считают, что оно в недостаточной степени охватывает проблему разрозненных запасов открытого моря, включая ведение глубоководного промысла.
Most of the currently known high seas stocks are comprised of deep-water species, but several others may exist for pelagic species. Большинство ныне известных запасов открытого моря представляет собой глубоководные виды, однако некоторые могут относиться к пелагическим.
The underlying issue is the allocation of opportunities to fish for high seas stocks as a shared economic resource. По сути, вопрос состоит в том, чтобы распределить возможности для промысла рыбных запасов открытого моря как общего экономического ресурса.
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря.
Non-highly migratory fisheries in the area are mainly discrete high seas stocks, but some are straddling stocks. В этом районе те промысловые виды, которые не относятся к далеко мигрирующим, относятся главным образом к дискретным запасам открытого моря, но некоторые из них относятся и к трансграничным запасам.
Most shrimp trawling is on stocks confined to the EEZs, although some straddling or other high seas stocks of shrimp are fished. Бóльшая часть тралового лова креветок сосредоточена на запасах, встречающихся только в исключительных экономических зонах, хотя добываются и некоторые трансграничные их запасы и другие запасы креветок открытого моря.
The seaways will not need to be used and airborne traffic will handle all freight, thus allowing the sea and sea stock to be restored to their pristine condition. Морские пути не будут использоваться, и воздушный траффик будет осуществлять все грузовые перевозки, позволяя, таким образом, морским ресурсам вернуться к первозданному состоянию.
However, there is a need to ensure that all States that are interested in fishing a high seas stock are able to participate in a cooperative management arrangement for that stock. Однако необходимо обеспечить, чтобы все государства, заинтересованные в ведении промысла какого-либо запаса открытого моря, имели возможность участвовать в совместном механизме управления этим запасом.
In the same way that the Pacific Salmon Commission (PSC) reported application of conservation and management measures based on the Agreement to anadromous stocks, SEAFO and SWIOFC anticipate cover for discrete high seas stocks. Аналогично тому, как ПСК, судя по ее сообщению, применяет меры по сохранению и управлению, основывающееся на Соглашении, к запасам анадромных видов, СЕАФО и СВИОФК предполагают охватить своей деятельностью дискретные запасы открытого моря.
As contemplated by article 119, a total allowable catch has to be set for each high seas stock; a quota management system then requires individual quotas to be allocated to States engaged in fishing in the area. В статье 119 предусматривается, что для каждого вида промысловой рыбы в открытом море устанавливается общий допустимый размер улова; система управления посредством квот требует введения индивидуальных квот для всех государств, занимающихся промыслом в районе.